Compare Verses

Numbers 34:5

American King James Version (AKJV)
And the border shall fetch a compass from Azmon to the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
American Standard Version (ASV)
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
Berean Study Bible (BSB)
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
Bible in Basic English (BBE)
And from Azmon it will go round to the stream of Egypt as far as the sea.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And its limits shall go around from Azmon to the Torrent of Egypt, and shall end at the shore of the Great Sea.
Darby Bible (DBY)
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the limits shall fetch a compass from Asemona to the torrent of Egypt, and shall end in the shore of the great sea.
English Revised Version (ERV)
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
Free Bible Version (FBV)
There the boundary will turn from Azmon to the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and the border shall turn about from Azmon unto the Brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the Sea.
King James Version (KJV)
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
New Heart English Bible (NHEB)
and the border shall turn about from Azmon to the Wadi of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Webster Bible (Webster)
And the border shall form a circuit from Azmon to the river of Egypt, and the limits of it shall be at the sea.
World English Bible (WEB)
and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.
Young's Literal Translation (YLT)
and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.