Numbers 18:27
American King James Version (AKJV)
And this your heave offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the wine press.
American Standard Version (ASV)
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
Berean Study Bible (BSB)
Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.
Bible in Basic English (BBE)
And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
so that it may be accounted to you as an oblation of the first-fruits, as much from the threshing floors as from the oil and wine presses.
Darby Bible (DBY)
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
Douay–Rheims Version (DRV)
That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses:
English Revised Version (ERV)
And your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
Free Bible Version (FBV)
Your offering will be considered as if it were the firstfruits of grain from your threshing floor or grape juice from the winepress.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the wine-press.
King James Version (KJV)
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
New Heart English Bible (NHEB)
Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
Webster Bible (Webster)
And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.
World English Bible (WEB)
Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Your wave offering shall be credited to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the wine press.
Young's Literal Translation (YLT)
and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;