Numbers 16:41
American King James Version (AKJV)
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.
American Standard Version (ASV)
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.
Berean Study Bible (BSB)
The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”
Bible in Basic English (BBE)
But on the day after, all the children of Israel made an outcry against Moses and against Aaron, saying, You have put to death the Lord's people.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then, the following day, the entire multitude of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: “You have put to death the people of the Lord.”
Darby Bible (DBY)
And the whole assembly of the children of Israel murmured on the morrow against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.
Douay–Rheims Version (DRV)
The following day all the multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: You have killed the people of the Lord.
English Revised Version (ERV)
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
Free Bible Version (FBV)
The next day all the Israelites complained to Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord's people!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying: ‘Ye have killed the people of the LORD.’
King James Version (KJV)
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
New Heart English Bible (NHEB)
But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people.”
Webster Bible (Webster)
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
World English Bible (WEB)
But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, |You have killed Yahweh's people!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But on the next day all the congregation of the children of Israel complained against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”
Young's Literal Translation (YLT)
And all the company of the sons of Israel murmur, on the morrow, against Moses and against Aaron, saying, 'Ye — ye have put to death the people of Jehovah.'