Numbers 16:12
American King James Version (AKJV)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
American Standard Version (ASV)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up:
Berean Study Bible (BSB)
Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come!
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Therefore, Moses sent to call for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, who responded: “We will not come.
Darby Bible (DBY)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
Douay–Rheims Version (DRV)
Then Moses sent to call Dathan and Abiron the sons of Eliab. But they answered: We will not come.
English Revised Version (ERV)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up:
Free Bible Version (FBV)
Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they replied, “We're not going to appear before you!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said: ‘We will not come up;
King James Version (KJV)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
New Heart English Bible (NHEB)
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, “We won’t come up:
Webster Bible (Webster)
And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: who said, We will not come up:
World English Bible (WEB)
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, |We won't come up:
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, “We won’t come up!
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses sendeth to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, and they say, 'We do not come up;