Numbers 12:1
American King James Version (AKJV)
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
American Standard Version (ASV)
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Berean Study Bible (BSB)
Then Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he had married, for he had taken a Cushite wife.
Bible in Basic English (BBE)
Now Miriam and Aaron said evil against Moses, because of the Cushite woman to whom he was married, for he had taken a Cushite woman as his wife.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And Miriam and Aaron spoke against Moses, because of his wife, an Ethiopian,
Darby Bible (DBY)
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Mary and Aaron spoke against Moses, because of his wife the Ethiopian,
English Revised Version (ERV)
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.
Free Bible Version (FBV)
Miriam and Aaron were critical of Moses because of his Ethiopian wife—he'd married an Ethiopian woman.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
King James Version (KJV)
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
New Heart English Bible (NHEB)
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Webster Bible (Webster)
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.
World English Bible (WEB)
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Young's Literal Translation (YLT)
And Miriam speaketh — Aaron also — against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;