Nehemiah 6:11
American King James Version (AKJV)
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
American Standard Version (ASV)
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
Berean Study Bible (BSB)
But I replied, “Should a man like me run away? Should one like me go into the temple to save his own life? I will not go!”
Bible in Basic English (BBE)
And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I said: “How could anyone like me flee? And who like me should enter the temple, so that he may live? I will not enter.”
Darby Bible (DBY)
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I said: Should such a man as I Bee? and who is there that being as I am, would go into the temple, to save his life? I will not go in.
English Revised Version (ERV)
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
Free Bible Version (FBV)
I replied, “Should someone like me run away? Should someone like me go and hide in the Temple so I can survive? I'm not going!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And I said: ‘Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, could go into the temple and live? I will not go in.’
King James Version (KJV)
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
New Heart English Bible (NHEB)
I said, “Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.”
Webster Bible (Webster)
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
World English Bible (WEB)
I said, |Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I said, “Should a man like me flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.”
Young's Literal Translation (YLT)
And I say, 'A man such as I — doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? — I do not go in.'