Compare Verses

Nehemiah 5:10

American King James Version (AKJV)
I likewise, and my brothers, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
American Standard Version (ASV)
And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.
Berean Study Bible (BSB)
I, as well as my brothers and my servants, have been lending the people money and grain. Please, let us stop this usury.
Bible in Basic English (BBE)
Even I and my servants have been taking interest for the money and the grain we have let them have. So now, let us give up this thing.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Both I and my brothers, with my servants, have lent money and grain to many. Let us agree not to ask for its return. Let us forgive the other money that is owed to us.
Darby Bible (DBY)
I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury.
Douay–Rheims Version (DRV)
Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many: let us all agree not to call for it again; let us forgive the debt that is owing to us.
English Revised Version (ERV)
And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and corn on usury. I pray you, let us leave off this usury.
Free Bible Version (FBV)
I, as well as my brothers and my men have been have been lending the people money and food. Please, let's stop this business of charging interest!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And I likewise, my brethren and my servants, have lent them money and corn. I pray you, let us leave off this exaction.
King James Version (KJV)
I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
New Heart English Bible (NHEB)
I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.
Webster Bible (Webster)
I likewise, my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
World English Bible (WEB)
I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.
Young's Literal Translation (YLT)
And also, I, my brethren, and my servants, are exacting of them silver and corn; let us leave off, I pray you, this usury.