Compare Verses

Micah 7:5

American King James Version (AKJV)
Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.
American Standard Version (ASV)
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Berean Study Bible (BSB)
Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms.
Bible in Basic English (BBE)
Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Do not be willing to believe a friend. And do not be willing to confide in a commander. From her, who sleeps in your bosom, keep the doors of your mouth closed.
Darby Bible (DBY)
Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Douay–Rheims Version (DRV)
Believe not a friend, and trust not in a prince: keep the doors of thy mouth from her that sleepeth in thy bosom.
English Revised Version (ERV)
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Free Bible Version (FBV)
Don't trust a neighbor, don't rely on a friend. Watch what you say even to the one who lies in your arms.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Trust ye not in a friend, Put ye not confidence in a familiar friend; Keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
King James Version (KJV)
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
New Heart English Bible (NHEB)
Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth.
Webster Bible (Webster)
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
World English Bible (WEB)
Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Don’t trust in a neighbour. Don’t put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Young's Literal Translation (YLT)
Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.