Compare Verses

Micah 5:13

American King James Version (AKJV)
Your graven images also will I cut off, and your standing images out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands.
American Standard Version (ASV)
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;
Berean Study Bible (BSB)
I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands.
Bible in Basic English (BBE)
And I will have your images and your pillars cut off from you; and you will no longer give worship to the work of your hands.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And I will cause your graven images to perish, and your statues, from your midst. And you will no longer adore the works of your hands.
Darby Bible (DBY)
Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
Douay–Rheims Version (DRV)
And I will destroy thy graven things, and thy statues out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.
English Revised Version (ERV)
and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
Free Bible Version (FBV)
I will smash down the idols and stone pillars that stand among you: you shall not bow down and worship idols that you make with your own hands any more.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; And thou shalt no more worship the work of thy hands.
King James Version (KJV)
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
New Heart English Bible (NHEB)
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.
Webster Bible (Webster)
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands.
World English Bible (WEB)
I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I will cut off your engraved images and your pillars from amongst you; and you shall no more worship the work of your hands.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have cut off thy graven images, And thy standing-pillars out of thy midst, And thou dost not bow thyself any more To the work of thy hands.