Matthew 7:3
American King James Version (AKJV)
And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?
American Standard Version (ASV)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Berean Study Bible (BSB)
Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye?
Bible in Basic English (BBE)
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And how can you see the splinter in your brother’s eye, and not see the board in your own eye?
Darby Bible (DBY)
But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
Douay–Rheims Version (DRV)
Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?
English Revised Version (ERV)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Free Bible Version (FBV)
Why do you see the speck that's in your brother's eye? Don't you notice the plank that's in your own eye?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And why do you look at the splinter in your brother’s eye, and not notice the beam which is in your own eye?
King James Version (KJV)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG1161 whyG5101 beholdestG991G5719 thou the moteG2595 that is inG1722 thyG4675 brother'sG80 eyeG3788, butG1161 considerestG2657G5719 notG3756 the beamG1385 that is inG1722 thine ownG4674 eyeG3788?
New Heart English Bible (NHEB)
And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
Webster Bible (Webster)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?
World English Bible (WEB)
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
Young's Literal Translation (YLT)
And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?