Matthew 6:7
American King James Version (AKJV)
But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
American Standard Version (ASV)
And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Berean Study Bible (BSB)
And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard.
Bible in Basic English (BBE)
And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when praying, do not choose many words, as the pagans do. For they think that by their excess of words they might be heeded.
Darby Bible (DBY)
But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking.
Douay–Rheims Version (DRV)
And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.
English Revised Version (ERV)
And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Free Bible Version (FBV)
When you pray, don't babble on meaninglessly like the foreigners do, who think they will be heard because of all the words they repeat.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“And when praying, do not use needless repetitions as the Gentiles do, for they expect to be listened to because of their multitude of words.
King James Version (KJV)
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
New Heart English Bible (NHEB)
And in praying, do not use vain repetitions, as the unbelievers do; for they think that they will be heard for their much speaking.
Webster Bible (Webster)
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
World English Bible (WEB)
In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
Young's Literal Translation (YLT)
And — praying — ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,