Compare Verses

Matthew 6:28

American King James Version (AKJV)
And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
American Standard Version (ASV)
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Berean Study Bible (BSB)
And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin.
Bible in Basic English (BBE)
And why are you troubled about clothing? See the flowers of the field, how they come up; they do no work, they make no thread:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And as for clothing, why are you anxious? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither work nor weave.
Darby Bible (DBY)
And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;
Douay–Rheims Version (DRV)
And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.
English Revised Version (ERV)
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Free Bible Version (FBV)
And why are you worried about clothes? Look at the beautiful flowers in the field. See how they grow: they don't work hard, they don't spin thread.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin,
King James Version (KJV)
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
New Heart English Bible (NHEB)
And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They do not toil, neither do they spin,
Webster Bible (Webster)
And why are ye anxious for raiment? Consider the lilies of the field how they grow? they toil not, neither do they spin?
World English Bible (WEB)
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin,
Young's Literal Translation (YLT)
and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;