Compare Verses

Matthew 3:9

American King James Version (AKJV)
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
American Standard Version (ASV)
and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Berean Study Bible (BSB)
And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
Bible in Basic English (BBE)
And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And do not choose to say within yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God has the power to raise up sons to Abraham from these stones.
Darby Bible (DBY)
And do not think to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
Douay–Rheims Version (DRV)
And think not to say within yourselves, We have Abraham for our father. For I tell you that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
English Revised Version (ERV)
and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Free Bible Version (FBV)
and don't presume to say proudly to yourselves, ‘Abraham is our father.’ I tell you that God could make children of Abraham from these stones.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and do not imagine that you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our forefather,’ for I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones.
King James Version (KJV)
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
New Heart English Bible (NHEB)
and do not think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Webster Bible (Webster)
And think not to say within yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
World English Bible (WEB)
Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Young's Literal Translation (YLT)
and do not think to say in yourselves, A father we have — Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,