Compare Verses

Matthew 26:69

American King James Version (AKJV)
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, You also were with Jesus of Galilee.
American Standard Version (ASV)
Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
Berean Study Bible (BSB)
Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said.
Bible in Basic English (BBE)
Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Yet truly, Peter sat outside in the courtyard. And a maidservant approached him, saying, “You also were with Jesus the Galilean.”
Darby Bible (DBY)
But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And thou wast with Jesus the Galilaean.
Douay–Rheims Version (DRV)
But Peter sat without in the court: and there came to him a servant maid, saying: Thou also wast with Jesus the Galilean.
English Revised Version (ERV)
Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
Free Bible Version (FBV)
Meanwhile Peter was sitting outside in the courtyard. A servant girl came up to him, and said, “You were with Jesus the Galilean too!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Peter meanwhile was sitting outside in the court of the palace, when one of the maidservants came over to him and said, “You too were with Jesus the Galilaean.”
King James Version (KJV)
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
NowG1161 PeterG4074 satG2521G5711 withoutG1854 inG1722 the palaceG833: andG2532 aG3391 damselG3814 cameG4334G5627 unto himG846, sayingG3004G5723, ThouG4771 alsoG2532 wastG2258G5713 withG3326 JesusG2424 of GalileeG1057.
New Heart English Bible (NHEB)
Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean.”
Webster Bible (Webster)
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.
World English Bible (WEB)
Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, |You were also with Jesus, the Galilean!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yeshua, the Galilean!”
Young's Literal Translation (YLT)
And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, 'And thou wast with Jesus of Galilee!'