Matthew 26:60
American King James Version (AKJV)
But found none: yes, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
American Standard Version (ASV)
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
Berean Study Bible (BSB)
But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Bible in Basic English (BBE)
And they were not able to get it, though a number of false witnesses came.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they did not find any, even though many false witnesses had come forward. Then, at the very end, two false witnesses came forward,
Darby Bible (DBY)
And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward
Douay–Rheims Version (DRV)
And they found not, whereas many false witnesses had come in. And last of all there came two false witnesses:
English Revised Version (ERV)
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
Free Bible Version (FBV)
But they couldn't find anything, even though many false witnesses came forward. Eventually two came forward
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two
King James Version (KJV)
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
New Heart English Bible (NHEB)
and they found none, even though many false witnesses came forward. But afterward two came forward,
Webster Bible (Webster)
But found none: and, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
World English Bible (WEB)
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward
Young's Literal Translation (YLT)
and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,