Matthew 12:29
American King James Version (AKJV)
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
American Standard Version (ASV)
Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man ? and then he will spoil his house.
Berean Study Bible (BSB)
Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
Bible in Basic English (BBE)
Or how may one go into a strong man's house and take his goods, if he does not first put cords round the strong man? and then he may take his goods.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Or how can anyone enter into the house of a strong man, and plunder his belongings, unless he first restrains the strong man? And then he will plunder his house.
Darby Bible (DBY)
Or how can any one enter into the house of the strong man and plunder his goods, unless first he bind the strong man? and then he will plunder his house.
Douay–Rheims Version (DRV)
Or how can any one enter into the house of the strong, and rifle his goods, unless he first bind the strong? and then he will rifle his house.
English Revised Version (ERV)
Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Free Bible Version (FBV)
Can you enter a strong man's house and take his belongings unless you tie him up first? If you do that then you can take everything in his house.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Again, how can any one enter the house of a strong man and carry off his goods, unless first of all he masters and secures the strong man: then he will ransack his house.
King James Version (KJV)
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
New Heart English Bible (NHEB)
Or how can one enter into the house of the strong man, and carry off his possessions, unless he first bind the strong man? And then he will plunder his house.
Webster Bible (Webster)
Or else, how can one enter into a strong man's house, and seize his goods, except he shall first bind the strong man? and then he will plunder his house.
World English Bible (WEB)
Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Or how can one enter into the house of the strong man and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.
Young's Literal Translation (YLT)
'Or how is one able to go into the house of the strong man, and to plunder his goods, if first he may not bind the strong man? and then his house he will plunder.