Matthew 11:16
American King James Version (AKJV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,
American Standard Version (ASV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
Berean Study Bible (BSB)
To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
Bible in Basic English (BBE)
But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplace,
Darby Bible (DBY)
But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,
Douay–Rheims Version (DRV)
But whereunto shall I esteem this generation to be like? It is like to children sitting in the market place.
English Revised Version (ERV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows,
Free Bible Version (FBV)
What shall I compare this generation to? It's like children sitting in the market places shouting to each other,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“But to what shall I compare the present generation? It is like children sitting in the open places, who call to their playmates.
King James Version (KJV)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
New Heart English Bible (NHEB)
“But to what should I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
Webster Bible (Webster)
But to what shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,
World English Bible (WEB)
|But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
Young's Literal Translation (YLT)
'And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,