Mark 9:3
American King James Version (AKJV)
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
American Standard Version (ASV)
and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.
Berean Study Bible (BSB)
His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them.
Bible in Basic English (BBE)
And his clothing became shining, very white, as no cleaner on earth would make it.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And his vestments became radiant and exceedingly white like snow, with such a brilliance as no fuller on earth is able to achieve.
Darby Bible (DBY)
and his garments became shining, exceeding white as snow, such as fuller on earth could not whiten them.
Douay–Rheims Version (DRV)
And his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white.
English Revised Version (ERV)
and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them.
Free Bible Version (FBV)
His clothes shone a brilliant white, whiter than anyone on earth could bleach them.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
His garments also became dazzling with brilliant whiteness—such whiteness as no bleaching on earth could give.
King James Version (KJV)
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
New Heart English Bible (NHEB)
His clothing became glistening, exceedingly white, such as no launderer on earth can whiten them.
Webster Bible (Webster)
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them.
World English Bible (WEB)
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
Young's Literal Translation (YLT)
and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them.