Compare Verses

Mark 9:26

American King James Version (AKJV)
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
American Standard Version (ASV)
And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
Berean Study Bible (BSB)
After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”
Bible in Basic English (BBE)
And after crying out and shaking him violently, it came out: and the child became like one dead; so that most of them said, He is dead.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, “He is dead.”
Darby Bible (DBY)
And having cried out and torn him much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
Douay–Rheims Version (DRV)
And crying out, and greatly tearing him, he went out of him, and he became as dead, so that many said: He is dead.
English Revised Version (ERV)
And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
Free Bible Version (FBV)
The spirit screamed and threw the boy into severe convulsions. Then the spirit came out of the boy and left him for dead—to the extent that many of the people said, “He's dead.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
So with a loud cry he threw the boy into fit after fit, and came out. The boy looked as if he were dead, so that most of them said he was dead;
King James Version (KJV)
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
New Heart English Bible (NHEB)
Having screamed, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, “He is dead.”
Webster Bible (Webster)
And the spirit cried, and rent him severely, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
World English Bible (WEB)
Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, |He is dead.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
After crying out and convulsing him greatly, it came out of him. The boy became like one dead, so much that most of them said, “He is dead.”
Young's Literal Translation (YLT)
and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,