Compare Verses

Mark 9:19

American King James Version (AKJV)
He answers him, and said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him to me.
American Standard Version (ASV)
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Berean Study Bible (BSB)
“O unbelieving generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me.”
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And answering them, he said: “O unbelieving generation, how long must I be with you? How long shall I endure you? Bring him to me.”
Darby Bible (DBY)
But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Douay–Rheims Version (DRV)
Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
English Revised Version (ERV)
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Free Bible Version (FBV)
“You unbelieving people!” Jesus responded. “How long must I remain here with you? How long do I have to put up with you? Bring him over here to me!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“O unbelieving generation!” replied Jesus; “how long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me.”
King James Version (KJV)
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
New Heart English Bible (NHEB)
And answering, he said to them, “You unbelieving generation, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me.”
Webster Bible (Webster)
He answered him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you, how long shall I suffer you? bring him to me.
World English Bible (WEB)
He answered him, |Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He answered him, “Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”
Young's Literal Translation (YLT)
And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'