Mark 9:14
American King James Version (AKJV)
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
American Standard Version (ASV)
And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
Berean Study Bible (BSB)
When they returned to the other disciples, they saw a large crowd around them, and scribes arguing with them.
Bible in Basic English (BBE)
And when they came to the disciples, they saw a great mass of people about them, and scribes questioning them.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And approaching his disciples, he saw a great crowd surrounding them, and the scribes were arguing with them.
Darby Bible (DBY)
And when he came to the disciples he saw a great crowd around them, and scribes disputing against them.
Douay–Rheims Version (DRV)
And coming to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes disputing with them.
English Revised Version (ERV)
And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
Free Bible Version (FBV)
When they returned to the other disciples, they saw them surrounded by a large crowd and some religious teachers arguing with them.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
As they came to rejoin the disciples, they saw an immense crowd surrounding them and a party of Scribes disputing with them.
King James Version (KJV)
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
New Heart English Bible (NHEB)
And when they came to the disciples, they saw a large crowd around them, and scribes questioning them.
Webster Bible (Webster)
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
World English Bible (WEB)
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
Young's Literal Translation (YLT)
And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,