Compare Verses

Mark 8:17

American King James Version (AKJV)
And when Jesus knew it, he said to them, Why reason you, because you have no bread? perceive you not yet, neither understand? have you your heart yet hardened?
American Standard Version (ASV)
And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
Berean Study Bible (BSB)
Aware of their conversation, Jesus asked them, “Why are you debating about having no bread? Do you still not see or understand? Do you have such hard hearts?
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, hearing it, said to them, Why are you reasoning among yourselves because you have no bread? do you still not see, and is it still not clear to you? are your hearts so hard?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And Jesus, knowing this, said to them: “Why do you consider that it is because you have no bread? Do you not yet know or understand? Do you still have blindness in your heart?
Darby Bible (DBY)
And Jesus knowing it, says to them, Why reason ye because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart yet hardened?
Douay–Rheims Version (DRV)
Which Jesus knowing, saith to them: Why do you reason, because you have no bread? do you not yet know nor understand? have you still your heart blinded?
English Revised Version (ERV)
And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
Free Bible Version (FBV)
Jesus knew what they were saying, and said, “Why are you talking about not having any bread? Are you still not thinking and not understanding? Have you closed your minds?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He perceived what they were saying, and He said to them, “What is this discussion of yours about having no bread? Do you not yet see and understand? Are your minds so dull of comprehension?
King James Version (KJV)
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
New Heart English Bible (NHEB)
He, perceiving it, said to them, “Why do you reason that it’s because you have no bread? Do you not perceive yet, neither understand? Are your hearts hardened?
Webster Bible (Webster)
And when Jesus knew it, he saith to them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
World English Bible (WEB)
Jesus, perceiving it, said to them, |Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yeshua, perceiving it, said to them, “Why do you reason that it’s because you have no bread? Don’t you perceive yet or understand? Is your heart still hardened?
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having known, saith to them, 'Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?