Compare Verses

Mark 6:8

American King James Version (AKJV)
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no money, no bread, no money in their purse:
American Standard Version (ASV)
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;
Berean Study Bible (BSB)
He instructed them to take nothing but a staff for the journey—no bread, no bag, no money in their belts—
Bible in Basic English (BBE)
And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt,
Darby Bible (DBY)
and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
Douay–Rheims Version (DRV)
And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,
English Revised Version (ERV)
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;
Free Bible Version (FBV)
He told them not to take anything with them except a walking stick—no bread, no bag, and no money in their belts.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He charged them to take nothing for the journey except a stick; no bread, no bag, and not a penny in their pockets,
King James Version (KJV)
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 commandedG3853G5656 themG846 thatG2443 they should takeG142G5725 nothingG3367 forG1519 their journeyG3598, saveG1508 a staffG4464 onlyG3440; noG3361 scripG4082, noG3361 breadG740, noG3361 moneyG5475 inG1519 their purseG2223:
New Heart English Bible (NHEB)
And he commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no pack, no money in their belts,
Webster Bible (Webster)
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:
World English Bible (WEB)
He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
Young's Literal Translation (YLT)
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only — no scrip, no bread, no brass in the girdle,