Mark 6:22
American King James Version (AKJV)
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever you will, and I will give it you.
American Standard Version (ASV)
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Berean Study Bible (BSB)
When the daughter of Herodias came and danced, she pleased Herod and his guests, and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
Bible in Basic English (BBE)
And when the daughter of Herodias herself came in and did a dance, Herod and those who were at table with him were pleased with her; and the king said to the girl, Make a request for anything and I will give it you.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when the daughter of the same Herodias had entered, and danced, and pleased Herod, along with those who were at table with him, the king said to the girl, “Request from me whatever you want, and I will give it to you.”
Darby Bible (DBY)
and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with him at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee.
Douay–Rheims Version (DRV)
And when the daughter of the same Herodias had come in, and had danced, and pleased Herod, and them that were at table with him, the king said to the damsel: Ask of me what thou wilt, and I will give it thee.
English Revised Version (ERV)
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Free Bible Version (FBV)
Herodias' daughter came in and danced for them. Herod and those eating with him were delighted at her performance, so he told the girl,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
at which Herodias’s own daughter came in and danced, and so charmed Herod and his guests that he said to her, “Ask me for anything you please, and I will give it to you.”
King James Version (KJV)
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 when the daughterG2364 of the saidG846 HerodiasG2266 came inG1525G5631, andG2532 dancedG3738G5666, andG2532 pleasedG700G5660 HerodG2264 andG2532 them that sat with himG4873G5740, the kingG935 saidG2036G5627 unto the damselG2877, AskG154G5657 of meG3165 whatsoeverG3739G1437 thou wiltG2309G5725, andG2532 I will giveG1325G5692 it theeG4671.
New Heart English Bible (NHEB)
And when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young woman, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
Webster Bible (Webster)
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod, and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever thou wilt, and I will give it thee.
World English Bible (WEB)
When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, |Ask me whatever you want, and I will give it to you.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
Young's Literal Translation (YLT)
and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, 'Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,'