Mark 6:11
American King James Version (AKJV)
And whoever shall not receive you, nor hear you, when you depart there, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Truly I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
American Standard Version (ASV)
And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.
Berean Study Bible (BSB)
If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.”
Bible in Basic English (BBE)
And whatever place will not take you in and will not give ear to you, when you go away, put off the dust from your feet as a witness against them.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And whoever will neither receive you, nor listen to you, as you go away from there, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
Darby Bible (DBY)
And whatsoever place shall not receive you nor hear you, departing thence, shake off the dust which is under your feet for a testimony to them.
Douay–Rheims Version (DRV)
And whosoever shall not receive you, nor hear you; going forth from thence, shake off the dust from your feet for a testimony to them.
English Revised Version (ERV)
And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.
Free Bible Version (FBV)
“If you're not welcomed and not listened to, then shake the dust from your feet as you leave as a sign you have given up on them.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But wherever they will not receive you or listen to you, when you leave shake off the very dust from under your feet to bear witness concerning them.”
King James Version (KJV)
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 whosoeverG3745G302 shallG1209 notG3361 receiveG1209G5667 youG5209, norG3366 hearG191G5661 youG5216, when ye departG1607G5740 thenceG1564, shake offG1621G5657 the dustG5522 underG5270 yourG5216 feetG4228 forG1519 a testimonyG3142 against themG846. VerilyG281 I sayG3004G5719 unto youG5213, It shall beG2071G5704 more tolerableG414 for SodomG4670 andG2228 GomorrhaG1116 inG1722 the dayG2250 of judgmentG2920, thanG2228 for thatG1565 cityG4172.
New Heart English Bible (NHEB)
And if any place will not receive you or listen to you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them.”
Webster Bible (Webster)
And whoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence shake off the dust under your feet, for a testimony against them. Verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
World English Bible (WEB)
Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgement than for that city!”
Young's Literal Translation (YLT)
and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.'