Mark 5:5
American King James Version (AKJV)
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
American Standard Version (ASV)
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
Berean Study Bible (BSB)
Night and day in the tombs and in the mountains he kept crying out and cutting himself with stones.
Bible in Basic English (BBE)
And all the time, by day and by night, in the place of the dead, and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he was always, day and night, among the tombs, or in the mountains, crying out and cutting himself with stones.
Darby Bible (DBY)
And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he was always day and night in the monuments and in the mountains, crying and cutting himself with stones.
English Revised Version (ERV)
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
Free Bible Version (FBV)
Day and night he was always shouting out among the tombs and in the hills nearby, cutting himself with sharp stones.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And constantly, day and night, he remained among the tombs or on the hills, shrieking, and mangling himself with sharp stones.
King James Version (KJV)
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
New Heart English Bible (NHEB)
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
Webster Bible (Webster)
And always, night and day, he was on the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
World English Bible (WEB)
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
Young's Literal Translation (YLT)
and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.