Mark 5:38
American King James Version (AKJV)
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.
American Standard Version (ASV)
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
Berean Study Bible (BSB)
When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly.
Bible in Basic English (BBE)
And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing.
Darby Bible (DBY)
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.
English Revised Version (ERV)
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
Free Bible Version (FBV)
When they arrived at the synagogue leader's house, Jesus saw all the commotion, with people crying and wailing.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
So they come to the Warden’s house. Here He gazes on a scene of uproar, with people weeping aloud and wailing.
King James Version (KJV)
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
New Heart English Bible (NHEB)
And they came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Webster Bible (Webster)
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
World English Bible (WEB)
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Young's Literal Translation (YLT)
and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;