Mark 3:2
American King James Version (AKJV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
American Standard Version (ASV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Berean Study Bible (BSB)
In order to accuse Jesus, they were watching to see if He would heal on the Sabbath.
Bible in Basic English (BBE)
And they were watching him to see if he would make him well on the Sabbath day, so that they might have something against him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they observed him, to see if he would cure on the Sabbaths, so that they might accuse him.
Darby Bible (DBY)
And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they watched him whether he would heal on the sabbath days; that they might accuse him.
English Revised Version (ERV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Free Bible Version (FBV)
Some of those there were watching Jesus to see if he would heal the man on the Sabbath, because they were looking for a reason to accuse him of breaking the law.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath—so as to have a charge to bring against Him.
King James Version (KJV)
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
New Heart English Bible (NHEB)
And They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
Webster Bible (Webster)
And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him.
World English Bible (WEB)
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
Young's Literal Translation (YLT)
and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.