Mark 2:7
American King James Version (AKJV)
Why does this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
American Standard Version (ASV)
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
Berean Study Bible (BSB)
“Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
Bible in Basic English (BBE)
Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
“Why is this man speaking in this way? He is blaspheming. Who can forgive sins, but God alone?”
Darby Bible (DBY)
Why does this man thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
Douay–Rheims Version (DRV)
Why doth this man speak thus? he blasphemeth. Who can forgive sins, but God only?
English Revised Version (ERV)
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
Free Bible Version (FBV)
“Why is he talking like this? He is blaspheming! Who can forgive sins? Only God can do that!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“Why does this man use such words?” they said; “he is blaspheming. Who can pardon sins but One—that is, God?”
King James Version (KJV)
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
New Heart English Bible (NHEB)
“Why does this man speak like that? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?”
Webster Bible (Webster)
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
World English Bible (WEB)
|Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”
Young's Literal Translation (YLT)
Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one — God?'