Mark 2:21
American King James Version (AKJV)
No man also sews a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up takes away from the old, and the rent is made worse.
American Standard Version (ASV)
No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
Berean Study Bible (BSB)
No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the new piece will pull away from the old, and a worse tear will result.
Bible in Basic English (BBE)
No man puts a bit of new cloth on an old coat: or the new, by pulling away from the old, makes a worse hole.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
No one sews a patch of new cloth onto an old garment. Otherwise, the new addition pulls away from the old, and the tear becomes worse.
Darby Bible (DBY)
No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old stuff, and there is a worse rent.
Douay–Rheims Version (DRV)
No man seweth a piece of raw cloth to an old garment: otherwise the new piecing taketh away from the old, and there is made a greater rent.
English Revised Version (ERV)
No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
Free Bible Version (FBV)
No one puts a patch that's not shrunk on old clothes. Otherwise the new piece will shrink away from the old, and make the tear worse.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
No one mends an old garment with a piece of unshrunk cloth. Otherwise, the patch put on would tear away from it—the new from the old—and a worse hole would be made.
King James Version (KJV)
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
New Heart English Bible (NHEB)
No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
Webster Bible (Webster)
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up, taketh away from the old, and the rent is made worse.
World English Bible (WEB)
No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.
Young's Literal Translation (YLT)
And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not — the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;