Compare Verses

Mark 15:31

American King James Version (AKJV)
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
American Standard Version (ASV)
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
Berean Study Bible (BSB)
In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself!
Bible in Basic English (BBE)
In the same way the chief priests, laughing at him among themselves with the scribes, said, A saviour of others, he has no salvation for himself.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And similarly the leaders of the priests, mocking him with the scribes, said to one another: “He saved others. He is not able to save himself.
Darby Bible (DBY)
In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save.
Douay–Rheims Version (DRV)
In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save.
English Revised Version (ERV)
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
Free Bible Version (FBV)
Likewise the chief priests and the religious teachers made fun of him, saying to each other, “He saved others, but he can't save himself.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
In the same way the High Priests also, as well as the Scribes, kept on scoffing at Him, saying to one another, “He has saved others: himself he cannot save!
King James Version (KJV)
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
New Heart English Bible (NHEB)
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He cannot save himself.
Webster Bible (Webster)
Likewise also the chief priests mocking, said among themselves with the scribes, He saved others, himself he cannot save.
World English Bible (WEB)
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, |He saved others. He can't save himself.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Likewise, also the chief priests mocking amongst themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself.
Young's Literal Translation (YLT)
And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, 'Others he saved; himself he is not able to save.