Mark 14:68
American King James Version (AKJV)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what you say. And he went out into the porch; and the cock crew.
American Standard Version (ASV)
But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
Berean Study Bible (BSB)
But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.
Bible in Basic English (BBE)
But he said, I have no knowledge of him, or of what you are saying: and he went out into the doorway; and there came the cry of a cock.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you saying.” And he went outside, in front of the court; and a rooster crowed.
Darby Bible (DBY)
But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
Douay–Rheims Version (DRV)
But he denied, saying: I neither know nor understand what thou sayest. And he went forth before the court; and the cock crew.
English Revised Version (ERV)
But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
Free Bible Version (FBV)
But he denied it. “I don't know what you're talking about or what you mean,” he replied. Then he went out to the forecourt, and a rooster crowed.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But he denied it, and said, “I don’t know—I don’t understand—What do you mean?” And then he went out into the outer court. Just then a cock crowed.
King James Version (KJV)
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
New Heart English Bible (NHEB)
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out into the forecourt, and a rooster crowed.
Webster Bible (Webster)
But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.
World English Bible (WEB)
But he denied it, saying, |I neither know, nor understand what you are saying.| He went out on the porch, and the rooster crowed.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.
Young's Literal Translation (YLT)
and he denied, saying, 'I have not known him, neither do I understand what thou sayest;' and he went forth without to the porch, and a cock crew.