Mark 14:60
American King James Version (AKJV)
And the high priest stood up in the middle, and asked Jesus, saying, Answer you nothing? what is it which these witness against you?
American Standard Version (ASV)
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Berean Study Bible (BSB)
So the high priest stood up before them and questioned Jesus, “Have You no answer? What are these men testifying against You?”
Bible in Basic English (BBE)
And the high priest got up in the middle of them, and said to Jesus, Do you say nothing in answer? what is it which these say against you?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And the high priest, rising up in their midst, questioned Jesus, saying, “Do you have nothing to say in answer to the things that are brought against you by these ones?”
Darby Bible (DBY)
And the high priest, rising up before them all, asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?
Douay–Rheims Version (DRV)
And the high priest rising up in the midst, asked Jesus, saying: Answerest thou nothing to the things that are laid to thy charge by these men?
English Revised Version (ERV)
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Free Bible Version (FBV)
Then the high priest stood up in front of the council, and asked Jesus, “Have you nothing to say in response to these charges made against you?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
At last the High Priest stood up, and advancing into the midst of them all, asked Jesus, “Have you no answer to make? What is the meaning of all this that these witnesses allege against you?”
King James Version (KJV)
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
New Heart English Bible (NHEB)
The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”
Webster Bible (Webster)
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these testify against thee?
World English Bible (WEB)
The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, |Have you no answer? What is it which these testify against you?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The high priest stood up in the middle, and asked Yeshua, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”
Young's Literal Translation (YLT)
And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, 'Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?'