Mark 14:18
American King James Version (AKJV)
And as they sat and did eat, Jesus said, Truly I say to you, One of you which eats with me shall betray me.
American Standard Version (ASV)
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
Berean Study Bible (BSB)
And while they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me.”
Bible in Basic English (BBE)
And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And while reclining and eating with them at table, Jesus said, “Amen I say to you, that one of you, who eats with me, will betray me.”
Darby Bible (DBY)
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
Douay–Rheims Version (DRV)
And when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me.
English Revised Version (ERV)
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
Free Bible Version (FBV)
While they were sitting eating, Jesus said, “I tell you the truth: one of you is going to betray me; one who is eating with me now.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And while they were at table Jesus said, “I solemnly tell you that one of you will betray me—one who is eating with me.”
King James Version (KJV)
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
New Heart English Bible (NHEB)
And as they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.”
Webster Bible (Webster)
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
World English Bible (WEB)
As they sat and were eating, Jesus said, |Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
As they sat and were eating, Yeshua said, “Most certainly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me.”
Young's Literal Translation (YLT)
and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you — one of you, who is eating with me — shall deliver me up.'