Mark 13:35
American King James Version (AKJV)
Watch you therefore: for you know not when the master of the house comes, at even, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning:
American Standard Version (ASV)
Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
Berean Study Bible (BSB)
Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning.
Bible in Basic English (BBE)
So you are to keep watch: because you are not certain when the master of the house is coming, in the evening, or in the middle of the night, or at the cock's cry, or in the morning;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Therefore, be vigilant, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.
Darby Bible (DBY)
Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning;
Douay–Rheims Version (DRV)
Watch ye therefor, (for you know not when the lord of the house cometh: at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning,)
English Revised Version (ERV)
Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
Free Bible Version (FBV)
So keep watch, because you don't know when the owner of the house is coming back. It may be in the evening, in the middle of the night, before dawn, or in the morning.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Be wakeful therefore, for you know not when the master of the house is coming—in the evening, at midnight, at cock-crow, or at dawn.
King James Version (KJV)
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
New Heart English Bible (NHEB)
Watch therefore, for you do not know when the lord of the house is coming—at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
Webster Bible (Webster)
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at evening, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning:
World English Bible (WEB)
Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
Young's Literal Translation (YLT)
watch ye, therefore, for ye have not known when the lord of the house doth come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning;