Compare Verses

Mark 12:6

American King James Version (AKJV)
Having yet therefore one son, his well beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
American Standard Version (ASV)
He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
Berean Study Bible (BSB)
Finally, having one beloved son, he sent him to them. ‘They will respect my son,’ he said.
Bible in Basic English (BBE)
He still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Therefore, having still one son, most dear to him, he sent him also to them, at the very end, saying, ‘For they will reverence my son.’
Darby Bible (DBY)
Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
Douay–Rheims Version (DRV)
Therefore having yet one son, most dear to him; he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son.
English Revised Version (ERV)
He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
Free Bible Version (FBV)
In the end the only one left was his son whom he loved, and eventually he sent him, thinking ‘they will respect my son.’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He had still one left whom he could send, a dearly-loved son: him last of all he sent, saying, “’They will treat my son with respect.’
King James Version (KJV)
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
New Heart English Bible (NHEB)
He had one left, a beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’
Webster Bible (Webster)
Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
World English Bible (WEB)
Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’
Young's Literal Translation (YLT)
Having yet therefore one son — his beloved — he sent also him unto them last, saying — They will reverence my son;