Compare Verses

Mark 1:24

American King James Version (AKJV)
Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God.
American Standard Version (ASV)
saying, What have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Berean Study Bible (BSB)
“What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
Bible in Basic English (BBE)
Saying, What have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I see well who you are, the Holy One of God.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
saying: “What are we to you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God.”
Darby Bible (DBY)
saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.
Douay–Rheims Version (DRV)
Saying: What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the Holy One of God.
English Revised Version (ERV)
saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Free Bible Version (FBV)
“Jesus of Nazareth, why are you bothering us? Have you come to destroy us? I know who you are! You're God's Holy One!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“What have you to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are—God’s Holy One.”
King James Version (KJV)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
New Heart English Bible (NHEB)
saying, “What do we have to do with you, Jesus, Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God.”
Webster Bible (Webster)
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
World English Bible (WEB)
saying, |Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
saying, “Ha! What do we have to do with you, Yeshua, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God!”
Young's Literal Translation (YLT)
saying, 'Away! what — to us and to thee, Jesus the Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art — the Holy One of God.'