Mark 1:20
American King James Version (AKJV)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
American Standard Version (ASV)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Berean Study Bible (BSB)
Immediately Jesus called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Come after me: and they went away from their father Zebedee, who was in the boat with the servants, and came after him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And immediately he called them. And leaving behind their father Zebedee in the boat with his hired hands, they followed him.
Darby Bible (DBY)
and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
Douay–Rheims Version (DRV)
And forthwith he called them. And leaving their father Zebedee in the ship with his hired men, they followed him.
English Revised Version (ERV)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Free Bible Version (FBV)
Immediately he called them to follow him, and they left their father Zebedee in the boat with the hired workers, and followed Jesus.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They therefore left their father Zabdi in the boat with the hired men, and went and followed Him.
King James Version (KJV)
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 straightwayG2112 he calledG2564G5656 themG846: andG2532 they leftG863G5631 theirG846 fatherG3962 ZebedeeG2199 inG1722 the shipG4143 withG3326 the hired servantsG3411, and wentG565G5627 afterG3694 himG846.
New Heart English Bible (NHEB)
And immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
Webster Bible (Webster)
And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
World English Bible (WEB)
Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
Young's Literal Translation (YLT)
and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.