Compare Verses

Malachi 1:3

American King James Version (AKJV)
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
American Standard Version (ASV)
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
Berean Study Bible (BSB)
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”
Bible in Basic English (BBE)
And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.
Darby Bible (DBY)
and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness.
Douay–Rheims Version (DRV)
But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.
English Revised Version (ERV)
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
Free Bible Version (FBV)
and despised Esau. I have made Esau's mountain homeland into a wasteland, and turned his inheritance into a desert for jackals.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But Esau I hated, And made his mountains a desolation, And gave his heritage to the jackals of the wilderness.
King James Version (KJV)
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
New Heart English Bible (NHEB)
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.”
Webster Bible (Webster)
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
World English Bible (WEB)
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.”
Young's Literal Translation (YLT)
Is not Esau Jacob's brother? — an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.