Compare Verses

Malachi 1:12

American King James Version (AKJV)
But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
American Standard Version (ASV)
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
Berean Study Bible (BSB)
“But you profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.’
Bible in Basic English (BBE)
But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
Darby Bible (DBY)
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
Douay–Rheims Version (DRV)
And you have profaned it in that you say: The table of the Lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it.
English Revised Version (ERV)
But ye profane it, in that ye say, The table of the LORD is polluted, and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Free Bible Version (FBV)
But you dishonor me when you say the Lord's table doesn't deserve respect, and that its food can be treated with contempt.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But ye profane it, In that ye say: ‘The table of the LORD is polluted, And the fruit thereof, even the food thereof, is contemptible.’
King James Version (KJV)
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
New Heart English Bible (NHEB)
“But you profane it, in that you say, ‘The LORD’s table is defiled, and its fruit, its food, is despised.’
Webster Bible (Webster)
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.
World English Bible (WEB)
|But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“But you profane it when you say, ‘The LORD’s table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.’
Young's Literal Translation (YLT)
And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah — it is polluted, As to its fruit — despicable is its food.'