Compare Verses

Luke 9:36

American King James Version (AKJV)
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
American Standard Version (ASV)
And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
Berean Study Bible (BSB)
After the voice had spoken, only Jesus was present with them. The disciples kept this to themselves, and in those days they did not tell anyone what they had seen.
Bible in Basic English (BBE)
And after the voice was gone they saw that Jesus was by himself. And they kept quiet, and said nothing at that time to anyone of the things which they had seen.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And while the voice was being uttered, Jesus was found to be alone. And they were silent and told no one, in those days, any of these things, which they had seen.
Darby Bible (DBY)
And as the voice was heard Jesus was found alone: and they kept silence, and told no one in those days any of the things they had seen.
Douay–Rheims Version (DRV)
And whilst the voice was uttered, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of these things which they had seen.
English Revised Version (ERV)
And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
Free Bible Version (FBV)
When the voice finished speaking, Jesus was there alone. They kept this to themselves, and didn't tell anyone at that time what they'd seen.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
After this voice had spoken, Jesus was found alone. They kept it to themselves, and said not a word to any one at that time about what they had seen.
King James Version (KJV)
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
New Heart English Bible (NHEB)
When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.
Webster Bible (Webster)
And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
World English Bible (WEB)
When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When the voice came, Yeshua was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen.
Young's Literal Translation (YLT)
and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent, and declared to no one in those days anything of what they have seen.