Luke 7:6
American King James Version (AKJV)
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not yourself: for I am not worthy that you should enter under my roof:
American Standard Version (ASV)
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
Berean Study Bible (BSB)
So Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent friends with the message: “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the man sent friends to him, saying, Lord, do not give yourself trouble: for I am not important enough for you to come into my house:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying: “Lord, do not trouble yourself. For I am not worthy that you should enter under my roof.
Darby Bible (DBY)
And Jesus went with them. But already, when he was not far from the house, the centurion sent to him friends, saying to him, Lord, do not trouble thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent his friends to him, saying: Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
English Revised Version (ERV)
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
Free Bible Version (FBV)
Jesus went with them and as they approached the house, the centurion sent some friends to Jesus to tell him, “Lord, please don't trouble yourself by coming into my house, because I'm not worthy of that.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then Jesus went with them. But when He was not far from the house, the Captain sent friends to Him with the message: “Sir, do not trouble to come. I am not worthy of having you come under my roof;
King James Version (KJV)
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
New Heart English Bible (NHEB)
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
Webster Bible (Webster)
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof;
World English Bible (WEB)
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, |Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yeshua went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, don’t trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus was going on with them, and now when he is not far distant from the house the centurion sent unto him friends, saying to him, 'Sir, be not troubled, for I am not worthy that under my roof thou mayest enter;