Luke 6:41
American King James Version (AKJV)
And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
American Standard Version (ASV)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Berean Study Bible (BSB)
Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye?
Bible in Basic English (BBE)
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And why do you see the straw that is in your brother’s eye, while the log that is in your own eye, you do not consider?
Darby Bible (DBY)
But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?
Douay–Rheims Version (DRV)
And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?
English Revised Version (ERV)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Free Bible Version (FBV)
Why are you so worried about the speck that's in your brother's eye when you don't even notice the plank that's in your own eye?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“And why look at the splinter in your brother’s eye instead of giving careful attention to the beam in your own?
King James Version (KJV)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
New Heart English Bible (NHEB)
And why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
Webster Bible (Webster)
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?
World English Bible (WEB)
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
Young's Literal Translation (YLT)
And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?