Luke 5:30
American King James Version (AKJV)
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
American Standard Version (ASV)
And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
Berean Study Bible (BSB)
But the Pharisees and their scribes complained to Jesus’ disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Bible in Basic English (BBE)
And the Pharisees and their scribes made protests against his disciples, saying, Why do you take food and drink with tax-farmers and sinners?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But the Pharisees and scribes were murmuring, saying to his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Darby Bible (DBY)
And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
Douay–Rheims Version (DRV)
But the Pharisees and scribes murmured, saying to his disciples: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
English Revised Version (ERV)
And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
Free Bible Version (FBV)
“Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
This led the Pharisees and Scribes of their party to expostulate with His disciples and ask, “Why are you eating and drinking with these tax-gatherers and notorious sinners?”
King James Version (KJV)
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
New Heart English Bible (NHEB)
The Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”
Webster Bible (Webster)
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
World English Bible (WEB)
Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, |Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”
Young's Literal Translation (YLT)
and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, 'Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?'