Luke 23:46
American King James Version (AKJV)
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
American Standard Version (ASV)
And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
Berean Study Bible (BSB)
Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus gave a loud cry and said, Father, into your hands I give my spirit: and when he had said this, he gave up his spirit.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And Jesus, crying out with a loud voice, said: “Father, into your hands I commend my spirit.” And upon saying this, he expired.
Darby Bible (DBY)
And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Jesus crying out with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.
English Revised Version (ERV)
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
Free Bible Version (FBV)
Jesus called out in a loud voice, “Father, I place myself in your hands.” Having said this he breathed his last.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and Jesus cried out in a loud voice, and said, “Father, to Thy hands I entrust my spirit.” And after uttering these words He yielded up His spirit.
King James Version (KJV)
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
New Heart English Bible (NHEB)
And Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit.” Having said this, he breathed his last.
Webster Bible (Webster)
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he expired.
World English Bible (WEB)
Jesus, crying with a loud voice, said, |Father, into your hands I commit my spirit!| Having said this, he breathed his last.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yeshua, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.
Young's Literal Translation (YLT)
and having cried with a loud voice, Jesus said, 'Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit.