Compare Verses

Luke 2:37

American King James Version (AKJV)
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
American Standard Version (ASV)
and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
Berean Study Bible (BSB)
and then was a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day, fasting and praying.
Bible in Basic English (BBE)
She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And then she was a widow, even to her eighty-fourth year. And without departing from the temple, she was a servant to fasting and prayer, night and day.
Darby Bible (DBY)
and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;
Douay–Rheims Version (DRV)
And she was a widow until fourscore and four years; who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day.
English Revised Version (ERV)
and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
Free Bible Version (FBV)
and then she had been widowed. She was eighty-four years old. She spent her time at the Temple in worship, fasting and praying.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer.
King James Version (KJV)
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
New Heart English Bible (NHEB)
and she had been a widow for about eighty-four years), who did not depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
Webster Bible (Webster)
And she was a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
World English Bible (WEB)
and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and she had been a widow for about eighty-four years), who didn’t depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
Young's Literal Translation (YLT)
and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,