Luke 18:25
American King James Version (AKJV)
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV)
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Berean Study Bible (BSB)
Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
Bible in Basic English (BBE)
It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God.”
Darby Bible (DBY)
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Douay–Rheims Version (DRV)
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
English Revised Version (ERV)
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Free Bible Version (FBV)
It's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Why, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter the Kingdom of God.”
King James Version (KJV)
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
New Heart English Bible (NHEB)
For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich person to enter into the Kingdom of God.”
Webster Bible (Webster)
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB)
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
Young's Literal Translation (YLT)
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'