Luke 13:15
American King James Version (AKJV)
The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
American Standard Version (ASV)
But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Berean Study Bible (BSB)
“You hypocrites!” the Lord replied. “Does not each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it to water?
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then the Lord said to him in response: “You hypocrites! Does not each one of you, on the Sabbath, release his ox or donkey from the stall, and lead it to water?
Darby Bible (DBY)
The Lord therefore answered him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading it away, water it?
Douay–Rheims Version (DRV)
And the Lord answering him, said: Ye hypocrites, doth not every one of you, on the sabbath day, loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water?
English Revised Version (ERV)
But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Free Bible Version (FBV)
But the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn't every one of you untie your ox or donkey from the stall and take it to drink?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But the Lord’s reply to him was, “Hypocrites, does not each of you on the Sabbath untie his bullock or his ass from the stall and lead him to water?
King James Version (KJV)
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
The LordG2962 thenG3767 answeredG611G5662 himG846, andG2532 saidG2036G5627, Thou hypocriteG5273, dothG3089 notG3756 each oneG1538 of youG5216 on the sabbathG4521 looseG3089G5719 hisG846 oxG1016 orG2228 his assG3688 fromG575 the stallG5336, andG2532 lead him awayG520G5631 to wateringG4222G5719?
New Heart English Bible (NHEB)
Therefore the Lord answered him, “You hypocrites. Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
Webster Bible (Webster)
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
World English Bible (WEB)
Therefore the Lord answered him, |You hypocrites! Doesn't each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
Young's Literal Translation (YLT)
Then the Lord answered him and said, 'Hypocrite, doth not each of you on the sabbath loose his ox or ass from the stall, and having led away, doth water it?