Luke 12:56
American King James Version (AKJV)
You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?
American Standard Version (ASV)
Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
Berean Study Bible (BSB)
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and sky. Why don’t you know how to interpret the present time?
Bible in Basic English (BBE)
O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
You hypocrites! You discern the face of the heavens, and of the earth, yet how is it that you do not discern this time?
Darby Bible (DBY)
Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how is it then that ye do not discern this time?
Douay–Rheims Version (DRV)
You hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth: but how is it that you do not discern this time?
English Revised Version (ERV)
Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
Free Bible Version (FBV)
You hypocrites, how is it that you know how to rightly interpret the weather but you don't know how to interpret the present time?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?
King James Version (KJV)
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
New Heart English Bible (NHEB)
Hypocrites. You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why do you not know how to interpret this time?
Webster Bible (Webster)
Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
World English Bible (WEB)
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don’t interpret this time?
Young's Literal Translation (YLT)
hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time — how do ye not make proof of it?