Luke 11:27
American King James Version (AKJV)
And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said to him, Blessed is the womb that bore you, and the breasts which you have sucked.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the breasts which thou didst suck.
Berean Study Bible (BSB)
As Jesus was saying these things, a woman in the crowd raised her voice and said, “Blessed is the womb that bore You, and blessed are the breasts that nursed You!”
Bible in Basic English (BBE)
And it came about that when he said these things, a certain woman among the people said in a loud voice, Happy is the body which gave you birth, and the breasts from which you took milk.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And it happened that, when he was saying these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him, “Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you.”
Darby Bible (DBY)
And it came to pass as he spake these things, a certain woman, lifting up her voice out of the crowd, said to him, Blessed is the womb that has borne thee, and the paps which thou hast sucked.
Douay–Rheims Version (DRV)
And it came to pass, as he spoke these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to him: Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck.
English Revised Version (ERV)
And it came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the breasts which thou didst suck.
Free Bible Version (FBV)
As he was speaking, a woman in the crowd called out, “Blessed is the womb from where you came and the breasts that nursed you.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
As He thus spoke a woman in the crowd called out in a loud voice, “Blessed is the mother who carried you, and the breasts that you have sucked.”
King James Version (KJV)
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG1161 it came to passG1096G5633, asG1722 heG846 spakeG3004G5721 these thingsG5023, a certainG5100 womanG1135 ofG1537 the companyG3793 lifted upG1869G5660 her voiceG5456, and saidG2036G5627 unto himG846, BlessedG3107 is the wombG2836 that bareG941G5660 theeG4571, andG2532 the papsG3149 whichG3739 thou hast suckedG2337G5656.
New Heart English Bible (NHEB)
It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the crowd lifted up her voice, and said to him, “Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you.”
Webster Bible (Webster)
And it came to pass, as he was speaking these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said to him, Blessed is the womb that bore thee, and the paps which nourished thee.
World English Bible (WEB)
It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice, and said to him, |Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!”
Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass, in his saying these things, a certain woman having lifted up the voice out of the multitude, said to him, 'Happy the womb that carried thee, and the paps that thou didst suck!'